Idioms and Proverbs

55 Best Urdu Proverbs with English Translation

Best Urdu Proverbs with English Translation

Proverbs in Urdu called “ضرباالامثال” and Sayings in English. Proverbs are some unique sentences/phrases that have wisdom in them. Urdu Proverbs with English Translation are helpful for English learners and for those who are preparing for any competitive exam. In this blog, you will get the list of Best Urdu To Urdu-to-English proverbs with meanings in Urdu so that you will understand them easily.

Note: Get the PDF of Urdu To English Proverbs from below.

Urdu To English Proverbs

ضرورت سخت ہتھیار ہے۔

zaroorat sakht hatyar hai.

Necessity is a hard weapon.

ضرورت ایجاد کی ماں ہے۔

zaroorat ejad ki maa hai.

Necessity is the mother of invention.

ضرورت دماغ کو تیز کر دیتی ہے۔

zaroorat demagh ko tez kr deti hai.

Necessity sharpens intellect.

ضرورت سارے فن سکھا دیتی ہے

zaroorat sare fann sekha deti hai.

Necessity teaches art.

مرتا کیا نہ کرتا؟

marrta kya na karta.

Need makes the naked man run.

ضرورت میں سب کچھ جائز ہے۔

zaroorat mai sub kuch jayez hai.

Needs must when the devid drives the revenge.

نہ رشوت دو اور نہ اپنا حق چھوڑو

na rishwat do na apna haq choro.

Neither bribe nor lose the right.

نہ روؤ نہ بڑ بڑا ؤ

na ro na barhbarhao.

Neither crow no croak.

آدھا تیتر آدھا بٹیر

ada teetar ada bater.

Neither fish nor fowl.

بھو سے بغیراناج نہیں۔

bho se beghair anaj nhi.

No corn without chaff.

خاموشی نیم رضامندی۔

khamoshi neem raza mandi.

No answer is also an answer.

صرف وقت پر ہمارا قبضہ ہے اور کچھ ہمارا نہیں

sirf waqt par hamara qabza hai aur kuch hamara nahi.

Nothing is our but time.

ڈر نہ ہو تو حفاظت کب ہو سکے؟

darr na ho toh hifazat kab hosake.

Nothing secure unless suspected.

حاسد کو ذرا ذراسی بات نظر آ جاتی ہے۔

hasid ko zara zara si bat nazar ajati hai.

Nothing sharpens sight light envy.

چلتی کا نام گاڑی

chalti ka nam garhi.

Nothing succeeds like success.

تندی میں پائیداری کہاں؟

tundi mai payedari kaha?

Nothing that is violent is permanent.

کوشش کے بغیر کچھ بھی حاصل نہیں ہوتا۔

koshish k begiar kuch bhi hasil nahi hota.

Nothing venture, nothing have.

دنیا میں کوئی بات نئی نہیں ہے۔

dunya mai koi bat nayi nahi hai.

Nothing is new.

مشقت سے کیا نہیں ہو سکتا؟

mushaqat se kya nahi ho sakta?

Nothings is impossible to industry.

دنیا میں کوئی چیز نئی نہیں نہ کسی بات میں حقیقی

dunya mai koi chez nayi nahi hai na kisi bat mai haqeeqi.

Nothing is new, and nothing is true, and nothing matters.

55 Best Urdu Proverbs with English Translation

بری کتاب سے بڑھ کر وقت ضائع کرنے والی چیز نہیں۔

buri kitab se barh kr waqt zaya krne wali chez nahi.

No worse thief than a bad book.

اپنی چھاچھ کو کون کھٹا بتاتا ہے؟

apni chach ko kon katta batata hai?

Noboday calls himself a rogue.

مرجھائے ہوئے پھول کس کو بھاتے ہیں؟

murjaye huwe phool kis ko bhatay hai?

Nobody is fond of fading flowers.

اپنا دشمن آپ

apna dushman aap.

Nobody’s enemy but his own.

نہ آگے چلو نہ دوسروں کو لے جاؤ۔

na agay chalo  na dusro ko le jao.

Neither lead nor drive.

بغیر اچھی طرح دیکھے کوئی چیزنہ خریدو۔

beghair achi tarah dekhe koi chez na khareedo.

Neither buy a pig in a poke.

علم سے بڑھ کر کوئی مشق ہے۔

ilam se barh kar koi mashq nahi.

Not knowledge but practice.

ترقی نہ کرنا گویا تنزلی ہے۔

taraki na karna goya tanzali hai.

Not to advance is to go back.

ادھورا کام کبھی مت کرو۔

adhoora kam kabhi mat karo.

Never do things by halves.

نہ سر نہ پیر۔

na sar na per.

Neither head nor feet.

کچا کام کبھی مت کرو۔

kacha kam kabhi mat karo.

Never bolt your door with a boiled carrot.

بے رحمی سے بری کوئی چیز نہیں۔

berahmi se buri koi chez nahi.

No cut to unkindness.

جو آتا ہے اپنا ہی سکہ چلاتا ہے۔

jo ara hai apna he sekha chalata hai.

New lords, new laws.

آدمی کو چاہیئے کبھی ہمت نہ ہارے۔

admi ko chahiye kabhi himmat na hare.

Never say die.

نئی سو پیاری۔

nayi so pyari.

New things are fair.

اپنی دولت کو کوئی بھی زیادہ نہیں سمجھتا۔

apni daulat ko koi bhi zyada nahi samjhta.

No man ever thought his own two much.

زندگی کا ٹھیکہ لے کر کوئی نہیں آیا

zindagi ka taika le kar koi nahi aya.

No man has a lease of life.

دنیا میں خوش نصیبی ہمیشہ کسی کا ساتھ نہیں دیتی

dunya mai khush naseebi hamesha kisi ka sath nhi deti.

No man has blessings which last forever.

علم یاعقل کوئی ماں کے پیٹ سے لے کر نہیں آتا ۔

ilam ya aqal koi maa k pait se le kar nahi aya.

No man is born wise or learned.

دنیا میں کس کے دشمن نہیں؟

dunya mai kis k dushman nahi?

No man is without enemies.

Urdu To English Proverbs

روپیہ کے بغیر سامان آرام کہاں؟

rupya beghair saman aram kaha?

No money, no Swiss.

آگ نہ ہو تو دھواں کہاں سے آئے؟

aag na ho toh duwa kaha se aye?

No smoke without fire.

کوئی خبر نہ آئے تو سمجھ لو کہ سب خیریت ہے۔

koi khabar na aye toh samjh lo sub khairyat hai.

No news is good news.

موت سے کون بچ سکا ہے؟

mout se kon bach saka hai?

No one can escape death.

زرکھا یا نہیں جا سکتا۔

zarr khaya nahi ka sakta.

No one can eat gold fish.

ننگی کیا نہائے گی ۔ کیا نچوڑے گی؟

nangi kya nahayegi. kya nachorhegi?

No one can strip a naked person.

دے تو وہ جس کے پاس ہو

de toh wo jis k pas ho.

No one gives what he has not.

اپنے لئے کوئی پیدا نہیں ہوتا انسان دوسروں کیلئے پیدا ہوتا ہے۔

apne liye koi paida nahi hota insan dusro k leye paida hota hai.

No one is born for himself.

عقل دوسرے ہی سکھاتے ہیں۔

aqal dusre he sekhate hai.

No one is wise by himself.

سچ کہنا بالآ خر نفع بخش ثابت ہوتا ہے۔

sach kehna akhir nafa bakhsh sabit hota hai.

No one was ever ruined by speaking the truth.

سیوا بن میوا کہاں؟

sewa bin mewa kaha?

No pains, no gains.

کام بن دام نہیں

kaam bin daam nahi.

No pains, no prize.

کوئی بھی کام پہلی ہی کوشش میں نہیں ہوتا۔

koi bhe kaam pehli koshish mai nahi hota.

No tree falls at the first stroke.

دنیا میں کوئی عیب ایسا نہیں جو انسان میں نہ ہو۔

dunya mai koi aib aisa nahi jo insan mai na ho.

No vice but hath its patron.

نیکی کا گزر کہاں نہیں؟

naiki ka guzar kaha nahi.

No way is impassable to virtue.

خاموشی جیسی عقلمندی نہیں۔

khamoshi jesi aqalmandi nahi.

No wisdom to silence.

Urdu and Hindi Proverbs in English

Urdu and English Proverbs PDF Lesson

Proverbs is very important in the English language not in English only but also in other languages, we have provided many important and commonly spoken proverbs with their Urdu meanings in this blog.

admin

A blogger and English instructor have been teaching the English language in different institutes of Quetta, Pakistan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
error: Content is protected !!